NEWS - Government Supports Freelancers

This is an [Intermediate] level piece of news.


In light of recent events, most workers around the world have had a negative impact on their work-style or income.

One of the most affected groups have been the freelancers.
Either due to social distancing leading to the cancelling of events, or as a result of the cost reducing measures employed by companies.

Every government is providing different kinds and levels of support to freelancers.
The government of Portugal promised a monthly amount of 439 euros to all those who can prove a complete shutdown of working activities.

The regional government of Madeira (an autonomous region of Portugal), went further and promised a monthly amount of 880 euros. In this case the costs will be divided between Social Security and the Employment Center.

The minimum wage in Portugal is 635 euros and in Madeira it’s 650 euros.


ニュースの内容は分かりましたか?
ポイントとなる単語をチェックしてみましょう!

■In light of: ~により、~の影響で

■ Employ: 雇う、使う、採用する

■ Shutdown: 休業、閉鎖、シャットダウン

■ Social Security: 社会保険

■ Employment Center: 雇用センター


訳文をチェックする前にもう一度英文記事を読み直してみましょう!

それでは、訳文をチェックしてみましょう。

政府のフリーランス支援

最近の新型コロナウイルスにより、世界中のほとんどの労働者がワークスタイルや収入に悪影響を受けている

最も影響を受けているグループのひとつがフリーランスである。
濃厚接触回避のために相次ぐイベントのキャンセルや、企業によるコスト削減の結果である。

各国政府は、多種多様なフリーランス向けの支援を提供している。

ポルトガル政府は、事業活動が完全にシャットダウンしていることを証明できる人に対して、月額439ユーロの支給を約束した。
(ポルトガルの自治領である)マデイラの地方政府は、さらにそれを上回る月額880ユーロの支給を約束した。その際のコストは社会保険庁と雇用センターの間で折半される。

ポルトガルの最低賃金は635ユーロ、マデイラの最低賃金は650ユーロである。


I hope you enjoyed today’s news and were able to learn not only a few new words, but perhaps also get some new information.

Stay tuned for more Work News!
次回のWork Newsをお楽しみに!