NEWS - LEGO and the Military

This is an [intermediate] piece of news


LEGO is a multibillion-dollar international conglomerate.

It produces construction sets based on almost everything in the world: animals, castles, movies, city monuments, etc.
However, there are certain rules for production.

For example, they decided not to make anything based on realistic military vehicles.

This Summer, to show the importance of rescue missions, they released a set for the V-22 Osprey, an aircraft used by American and Japanese militaries.

But a group called German Peace Society was angry and complained.

So, LEGO pulled the aircraft from the market, but some people were still able to buy it.

They are now selling it for a very high price online because it is a rare item.


ニュースの内容は分かりましたか?
ポイントとなる単語をチェックしてみましょう

■ Conglomerate: 複合企業

■ based on: ~をベースとした、~を基にした

■ certain: ある、特定の、一定の

■ aircraft: 航空機

■ pull A from market: Aを市場から撤退させる


訳文をチェックする前にもう一度英文記事を読み直してみましょう!

それでは、訳文をチェックしてみましょう。

レゴと軍

レゴ社は、数十億ドル規模の国際的な複合企業である。

同社は、動物、城、映画、都市のモニュメント等といった世界のあらゆる物をベースにした組み立てブロックのセットを生産しているが、生産には特定の規定がある。

例えば、実在する軍用機を基にした商品を制作することは禁止されている。

今年の夏、同社は、救助任務の重要性をアピールする目的で、日米の軍で使用されている航空機であるV-22オスプレイのセットを発売した。

しかし、ドイツ平和協会と呼ばれる団体を始めとし、多くの人々が反感の声を上げた。


I hope you enjoyed today’s news and were able to learn not only a few new words, but perhaps also get some new information.

Stay tuned for more Work News!
次回のWork Newsをお楽しみに!